后冠翻譯公司
翻譯公司 - 翻譯公司最佳推薦
翻譯公司 台北

英語翻譯公司的法律翻譯的注意事項(2)


作者:Theresa   加入時間:2013/7/18   點擊次數::4085

    上一篇文章主要介紹了英語翻譯公司的法律翻譯的準確性,接著說明法律翻譯準確性的價值。法律文件多用於商業往來和交易中,用來保護雙方、體現雙方責任。一旦簽署了法律文件,就會牽涉到當事人各方的權力、義務、責任和經濟效益。從法律的特點來看,法律文一定是規範性、用詞嚴格的文體,和一般的文學資料或是信函有很大的區別。而英語翻譯公司的法律翻譯是想將法律文件翻譯成為另一種語言,雖然語言改變了,但是語言傳遞的資訊和精神是絕對不能改變的。如果文件本身的精神改變了,那麼在閱讀的時候就會造成文件意義的曲解,這樣會影響閱讀者對原本法律文件的規定、內容及涵義有錯誤的理解,進而對文件簽訂造成影響。如果雙方因為翻譯失誤,而使得雙方對於文件的認知不一樣,那麼難以保證在未來的合作中不會出現問題。要是出現了法律爭執,也會對譯者有一定的影響。即便自身沒有責任,但造成客戶的經濟損失,也會影響翻譯公司的聲譽。

    所以,法律的價值主要表現在能夠精確地表達出原本的法律文件所包含的內容,從而能夠讓雙方清楚地瞭解到自己的權力和義務,順利地完成交易,實現交易的目的。最終的目的可以被放大化,也就是說不僅僅是滿足於讓雙方理解法律文件,更重要的是能夠促使交易完成。
 
    為了保證能夠準確地翻譯法律文件,事先要和客戶進行溝通。瞭解客戶的要求,確保能與客戶的思路一致。翻譯完成之後,要讓客戶檢查。而在客戶檢查之前,翻譯人員也要多次檢查,降低錯誤率。客戶將法律文獻交與翻譯公司,是對英語翻譯公司的一種信任,因此翻譯公司要更加仔細認真的完成任務。



※ 后冠翻譯公司推薦相關文章閱讀:
英語翻譯公司的法律翻譯的注意事項(1)
英語翻譯公司如何做好周到的服務
如何選擇值得信賴的英語翻譯公司
什麼樣的英語翻譯公司更受客戶歡迎?
證書翻譯應委託值得信賴的英語翻譯公司


最專業的翻譯公司
后冠企業翻譯公司:https://www.houguan-translation-services.com/
連絡電話:(02)2568-3677客服信箱:service@crowns.com.tw

上一篇:英語翻譯公司的法律翻譯的注意事項(3)
下一篇:英語翻譯公司的法律翻譯的注意事項(1)

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下: 文章來源 :后冠翻譯公司 (https://www.houguan-translation-services.com/)

 
翻譯公司 台灣

翻譯公司 - 關於后冠| 翻譯公司 - 服務項目| 翻譯公司 - 線上詢價| 翻譯公司 - 客戶實績| 翻譯公司 - 付款方式| 翻譯公司 - 相關連結
翻譯公司 - 翻譯團隊| 翻譯公司 - 翻譯資訊| 翻譯公司 - 翻譯領域| 翻譯公司 - 常見問題| 翻譯公司 - 聯絡我們 Rss

Copyrght(c)2012 Houguan Culture Co., Ltd All rights Reserved.        Tel:(02)2568-3677     Fax:(02)2568-3702      台北市中山區新生北路二段129-2號7F    Inv:25125082