后冠翻譯公司
翻譯公司 - 翻譯公司最佳推薦
翻譯公司 台北

投稿期刊注意事項 - 英文論文編修的排版格式與編輯要求


作者:kelly   加入時間:2013/5/9   點擊次數::2444

  大部分人不瞭解編修投稿要求,而導致投稿後被退件,本文主要介紹投稿期刊編修排版格式與編輯要求,具體的情況還需要投稿者根據期刊的自身要求在原有的基礎上進行修改。

  在投稿前,首先要瞭解期刊規格說明,期刊所要求字數、格式。如果投的是英文期刊,還要先知道是要用美式英語還是英式英語來書寫,與此同時,還要注意論文的格式,字體的行間距,字體的大小、邊界。在編修好以後,就可以開始書寫正文了。

  首先是論文的標題,最好是把標題單獨留出來,自成一頁,同時在標題的下面寫清楚作者的單位,作者姓名,指導教授和聯繫方式…等。當然也有的期刊不要求標題自成一頁,但同樣需要把上述各項寫清楚。其中論文的摘要字數有嚴格限制,摘要字數一般都要求限制在250~1000之間,每種投稿期刊的限定都不一定,投稿之前一樣要詳細閱卷要求的規格標準。根據期刊的要求看是否也需讓摘要自成一頁。正文的內容沒有太多的限制,只要把需要表達的東西表達清楚即可,注意標題的格式和目錄能否自動生成。如果文中需要插入表格或者圖片,把表格或圖片的標題寫好,不能太長,最好跟文中的關鍵字有關。插入表格或圖片後,要注意它們的格式,設置成文繞圖格式還是其他,特別注意排版不讓文章整體顯得雜亂無章。在編輯全文存檔以後,換一台電腦或是不同版本操作系統打開看看,在不同的系統上打開文件時排版是否變化。參考文獻的要求跟正文差不多,需將提及的書籍出版社、出版期次、作者,最好把頁數也附上。

  全文編修完成後,整體再檢查一遍,有沒有拼寫錯誤,格式,字體是否全文相同,有沒有超出字數,作者的資訊是否都有填寫完善……最後準備一篇投稿信,附在論文的後面,有的期刊不需要投稿信,但是大部分的還是需要的,有備無患。當然,如果期刊提供了範本,就用提供的範本做參考,以上這些,就留做參考意見。


最專業的翻譯公司
后冠企業翻譯公司:http://www.houguan-translation-services.com/
連絡電話:(02)2568-3677客服信箱:service@crowns.com.tw

上一篇:讓您更加了解論文英文期刊翻譯流程步驟
下一篇:讓您更加了解論文期刊翻譯流程步驟

我們會不斷的提供最新的翻譯資訊,各篇文章也歡迎轉載(若為同業需簽定轉載同意書),轉載時請您記得在文章結尾附上出處與官方超連結。附上出處的方式如下: 文章來源 :后冠翻譯公司 (http://www.houguan-translation-services.com/)

 
翻譯公司 台灣

翻譯公司 - 關於后冠| 翻譯公司 - 服務項目| 翻譯公司 - 線上詢價| 翻譯公司 - 客戶實績| 翻譯公司 - 付款方式| 翻譯公司 - 相關連結
翻譯公司 - 翻譯團隊| 翻譯公司 - 翻譯資訊| 翻譯公司 - 翻譯領域| 翻譯公司 - 常見問題| 翻譯公司 - 聯絡我們 Rss

Copyrght(c)2012 Houguan Culture Co., Ltd All rights Reserved.        Tel:(02)2568-3677     Fax:(02)2568-3702      台北市中山區新生北路二段129-2號7F    Inv:25125082